1、質量控制體系
翻譯項目的質量控制是一個復雜的過程,具體實施細節涉 及到與項目相關的方方面面。為保證您體驗到滿意的服務,請與海之語為您安排的專屬客服人員聯系,并明確提出您的項目要求。
我們基于LISA QA 模型(LISA QA Model)以及其它一些翻 譯標準制訂了海之語專屬的質量管理程序,對整個翻譯和本地 化翻譯流程進行了細致的劃分和優化,**控制項目的每個環 節和稿件的*終質量。
標準項目流程如下:
2、高效率的翻譯服務:
傳統的翻譯流程,使速度受到嚴重制約。從接受客戶原稿到*終提交譯稿的每個環節都是封閉與獨立的,每個環節的開始都依賴于上個環節的結束,并且難以預知上個環節的生產質量,因此項目整體進度難以控制,尤其在應付“大、難、急”的項目時,效率低下。我們重新定義了每一環節的起點、終點及其影響范圍。
通過加入預處理功能及實時監控反饋功能,使得諸如翻譯、審校、術語提取、任務調整等環節的外沿增加、啟動提前;同時,多環節任務并行處理、緊密溝通,使得效率的大幅提升成為可能。
3、穩定的翻譯質量:
**的人力、先進的平臺、創新的管理確保品質穩定。海之語憑借強大的人力資源儲備、國內領先的流程體系與工作平臺,能從接觸客戶的**時間就提供穩定如一的服務質量,并且隨著專家團隊與客戶溝通的不斷深入,譯文質量還會形成累積式提升。
4、項目大規模吞吐:
隨著公司的經營規模和盈利能力進一步有效的提升,項目大規模吞吐飛速提升。除了傳統的翻譯運作模式之外,本公司還可以提供現場翻譯等定制服務。如:由本公司派遣專業翻譯人員進駐客戶指定的現場進行多媒體資料的翻譯,同時還會指定一名或多名現場項目負責人,進行現場組織和管理、以及與客戶方進行實時溝通和協調。
5、嚴謹的保密措施:
(1)譯員簽署嚴格的保密條款,保密期限不以項目結束而終止;(2)所有涉密人員簽署嚴格的保密條款,并進行相關保密意識、方法和工具的培訓;(3)通過翻譯平臺將涉密內容進行自動替換處理,減少泄密可能性;(4)各環節采用崗對崗的監督機制,確保不會泄密;(5)完備的保密制度、方法和工具,并嚴格執行;(6)一旦發現可能泄密則采取預先制定的預案以及時糾正。